Azreen Azeman?

My photo
Kuantan, Pahang, Malaysia
yes, i have a short name but so grateful that people can easily recognise me as Azreen, no other names. (except for 'nama manja' :P)

Wednesday, November 9, 2011

My Definition and Uses of 'Aku, Kau, Saya, Awak'

Assalamualaikum semua :)

Aku, Kau , Saya, Awak. These common words are the most frequent we use in our daily life, aren't them? I believed that each individual have his/her opinion and definition for these daily words. Since I will sit for BM papers on 14th November, I pon nak buatlah some education tak bertauliah hari ni. And, here I wanna share my own definition mengikut my fatwa sesuka hati je and meaning I got from internet. 

Aku 1#: I keep using 'Aku'  as the symbol of my friendly relationship with others. To me, I would be closer to others especially the juniors yang jumpa-jumpa je 'hi, kak Azreen!'. Pelik juga kids nowadays, senior boys tak mau pulak nak panggil abang, yang senior girl je yang sibuk2 dapat title 'kakak'. Dah, kena rasa tua pulak. BUT, one thing bila kita guna 'Aku'  dengan juniors ni, they willl assume that AKAK bapak KASAR AND SOMBONG tahap gaban.tapi ada some juga yang mula over the limit bila kita guna word ni. Mulalah nak anggap AKAK tu kacip aku, boleh je nak maen2 dengan dia. HA, bab ni one of my girlfriends, Syireen memang pantang. Well, siapa yang tak pantang nya?

Aku 2# : second meaning more to 'aku' is the harsh word used to talk with others.Well, it depends on the situation lah. But, in Japanese, 'Aku' means EVIL ! hoho..memang malang ye sapa-sapa kat Japan yang pakai nama 'Aku' tuh. Okay, from the 1st definition, it doesnt mean that I use 'Aku' when talk to elders, but some of the elders yang I kacip memang kekadang guna 'Aku' jugak. Tapi jgn guna selalu ye adik-adik sekalian. Hence, jika anda merasakan penggunaan 'Aku' is memang harsh, takpe, lets just use 'Ana' which means 'saya' in arabic. More proper right? tak pon, nak sweet sikit, gunalah panggilan nama. Takpe, Aiman tak kesah (sabit ke Aiman ;p)


***************************



Kau : Basically, 'Kau' is the perfect match for 'Aku' kan? takkan nak guna 'Aku' and 'Awak' pulak. awkward pulak kan. So, my definition for 'Kau' adalah merupakan panggilan ye when we have a conversation with others (more to close friends) and my own way to call my friends, for example 'HA, kau! aku ada something nak ckp ni'. Tapi, some people intend to use the pronounciation of 'Kau' = Cow to make jokes such as like below.

Siti A : Ha, kau! lama tak nampak. Wassup?
Abu B: -.-'???? (puzzled)
Siti A : eh, aku cakap dengan kau ni...
Abu B : erkk *memandang surrounding dengan pelik*
Siti A : kenapa ni?
Abu B : La, cakap dengan aku ke? tapi tadi bukan panggil COW ke? ingat ckp dengan lembu. *selepas beberapa saat, Abu B just smiling and then gelak macam orang gila sorang2.*
Siti A : ish kau ni...grrrr *dalam hati : memang best pon ckp dengan lembu sekor ni! *

yeah, I know. Lawak basi  budak sekolah rendah. Fine 


 *****************************


Saya #1 : 'Saya' is the more proper word that we can use to show our politeness (tak pun, you try nak jadi sweet talking person ke kan, memang 'saya' lah digunakan). Especially when talking to teachers and elders. But the truth is, we prefer to pronounce 'sa-year' instead of 'sa-ya'. While the Indonesian use 'sa-ya' and pronounce it according to the spelling in formal style. tapi kan, orang zaman dulu pon guna bahasa baku sebut 'sa-ya'. kenapa ye?? hmmm


Saya #2 : Okay, I just found the meaning of 'Saya' in Hindi. It means S.H.A.D.O.W. So, I was wondering when I travel to India and use the 'Saya' word, it means, I just called myself as SHADOW lah kan?? hoho...^o^




*********************


Awak : The last but not least of word today. I always use 'Awak' bila nak berkata-kata dengan mereka yang tersayang and the strangers or cracking a joke to my friends. I mean, the proper way sikit dari 'Kau' yang digunakan untuk panggil orang. Tapi, I dont knowlah the reason why Usop Wilcha keep using 'Awak' in 'Awok' sambil melentok-lentokkan tangan seperti tangan tak bertulang or tangan bertulang lembut dan menyebut ' Moh le kite bako je rumah kak limah tuh, kite bako, kita bako! ' 







p/s : kata nak educate orang tapi guna bahasa rojak, sigh..-.- . Sila jangan tiru saya ye. SILA JANGAN!!! Cintailah bahasa kita kerana bahasa itu jiwa bangsa!!! (lafaz dengan semangat patriotik yang tetiba bertandang masuk)

No comments:

Post a Comment